We triple-check every piece of our work with a fine-toothed comb to ensure that our translations are as accurate as can be, so this service is included as standard quality control in all our translation services. However, if you already have your content and it needs a look over to check quality and ensure consistency before it is broadcasted to your audience, this is a great standalone service.
So, you are generally happy with your work but you need one final quality check. We basically run a full spelling, grammar and punctuation check. We also look for consistency in terms of terminology and formatting. Some sentence reshuffling may be necessary here and there so they are grammatically correct, but in this instance, no major changes to your content is performed. If we think there should be, we’ll let you know and explain why.
This is slightly more advanced. Take everything from our proofreading service and add our editing to ensure your content has the correct tone, flow and register that is appropriate for your voice and its purpose. To fully understand a piece, a deep linguistic and social understanding is required. We can cast our eye over any project and suggest alterations that nail your voice and speak to your audience.
From an environmental report to a trendy social media campaign that needs to have the right pizazz, we know what to look for and how to make your piece read well and sound great. Our eagle-eyed approach to checking fine details and reworking bigger aspects will ensure your content goes from good enough to perfect.